My basic GCSE French gave me the gist of that news item, but I thought I'd run it through Google Translate to see what the literal English translation would be:
A 24 year old woman escaped death Saturday night in Montpellier thanks to the mighty wind of the motor.
A young 24 year old woman, who tried to 9:40 p.m. Saturday to end his life by throwing himself under a TGV▸ station in Montpellier, "was saved by the mighty wind generated by the engine" that propelled toward the dock, it was learned Sunday from the police.
The desperate young, who had left a letter explaining her actions in her handbag "left behind", "spin-off is then between a car and the platform edge, where it was pinned above the ballast "unhurt, added the same source.
Unharmed but shocked, the "miracle" was released after twenty minutes of the efforts of firefighters, who used their extrication equipment, firefighters said.
Train traffic at the station in Montpellier Saint-Roch was interrupted for an hour, said the staff of Public Security of the Herault.
Shouldn't really laugh at an attempted suicide, but escaping death "thanks to the mighty wind of the motor" did make me chuckle.
Incroyable, as they say in France.