Train GraphicClick on the map to explore geographics
 
I need help
FAQ
Emergency
About .
Travel & transport from BBC stories as at 11:35 30 Apr 2024
* BBC on board Philippine ship hit by Chinese water cannon
Read about the forum [here].
Register [here] - it's free.
What do I gain from registering? [here]
 22/05/24 - WWRUG / TransWilts update
02/06/24 - Summer Timetable starts
17/08/24 - Bus to Imber
27/09/25 - 200 years of passenger trains

On this day
30th Apr (1972)
Brighton Belle withdrawn (link)

Train RunningCancelled
09:59 Cheltenham Spa to London Paddington
10:15 Plymouth to Penzance
11:32 Reading to Basingstoke
11:53 Basingstoke to Reading
12:12 Reading to Newbury
12:15 London Paddington to Cardiff Central
12:21 Newbury to London Paddington
12:22 Basingstoke to Reading
13:09 Newbury to Reading
14:54 Cardiff Central to London Paddington
Short Run
06:50 Bristol Temple Meads to Penzance
09:50 Cardiff Central to London Paddington
09:52 London Paddington to Hereford
11:07 London Paddington to Newbury
11:23 Portsmouth Harbour to Cardiff Central
13:18 Hereford to London Paddington
Delayed
11:03 London Paddington to Plymouth
PollsThere are no open or recent polls
Abbreviation pageAcronymns and abbreviations
Stn ComparatorStation Comparator
Rail newsNews Now - live rail news feed
Site Style 1 2 3 4
Next departures • Bristol Temple MeadsBath SpaChippenhamSwindonDidcot ParkwayReadingLondon PaddingtonMelksham
Exeter St DavidsTauntonWestburyTrowbridgeBristol ParkwayCardiff CentralOxfordCheltenham SpaBirmingham New Street
April 30, 2024, 11:47:42 *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Forgotten your username or password? - get a reminder
Most recently liked subjects
[114] Where was I today, 29.04.24?
[55] Clan Line - by Clan Line !
[47] South Western Railways Waterloo - Bristol services axed
[46] Saturdays: Rochdale / Manchester onto the Settle and Carlisle
[38] Visiting the pub on the way home.
[34] Broadgage unwell.
 
News: the Great Western Coffee Shop ... keeping you up to date with travel around the South West
 
   Home   Help Search Calendar Login Register  
Pages: 1 [2]
  Print  
Author Topic: Paddington station - announcements in Welsh?  (Read 6040 times)
JayMac
Data Manager
Hero Member
******
Posts: 18924



View Profile
« Reply #15 on: March 02, 2010, 22:04:34 »

From Wales Online (South Wales Echo 02/03/2010):

Quote
A SPECIAL St David^s Day steam train puffed its way through Cardiff Central Station yesterday.

The Cathedrals Express, consisting of 12 coaches, a 60163 Tornado engine and a Welsh dragon decoration, arrived in the sunny Welsh capital at 1.03pm.

The same train gained recent fame on Top Gear last June when the show^s presenter Jeremy Clarkson jumped aboard and raced his colleagues from London to Edinburgh.

Five hundred passengers were aboard yesterday^s train, which travelled at 75mph from London Victoria to South Wales.

While some passengers decided to spend the afternoon in Cardiff, others travelled further to Swansea or tucked into an onboard meal of Welsh lamb and leeks.

Chairman of Steam Dreams Marcus Robertson said: ^We have the Welsh dragon displayed on a special board and there are daffodils decorating every carriage and table ^ Welsh is definitely the flavour today.^

Jo Harry, 41, from Barry, treated her mum Pam Taylor, 67, baby Bleddyn and son Macsen to the train journey to celebrate Macsen^s ninth birthday.

She said: ^We have had a fantastic time ^ this was the last part of his birthday gift. The train staff have really looked after us and he loved it.^

Footage of 60163 Tornado at Caerdydd Canolog:

http://www.youtube.com/watch?v=xkQ2uCv9S0Q
Logged

"Build a man a fire and he'll be warm for the rest of the day. Set a man on fire and he'll be warm for the rest of his life."

- Sir Terry Pratchett.
caliwag
Hero Member
*****
Posts: 342


View Profile
« Reply #16 on: March 02, 2010, 22:23:26 »

So...I take it that's a no then Huh
Logged
Ollie
Data Manager
Hero Member
******
Posts: 2302


View Profile
« Reply #17 on: March 02, 2010, 22:25:53 »

So...I take it that's a no then Huh
Suppose you could always request to Network Rail that they do it Smiley
Logged
FarWestJohn
Sr. Member
****
Posts: 235


View Profile
« Reply #18 on: March 03, 2010, 15:10:34 »

Was I right? I am sure I heard an announcement at Exeter St. Davids in Welsh last Thursday afternoon.

Logged
Jez
Hero Member
*****
Posts: 516


View Profile
« Reply #19 on: March 04, 2010, 23:46:53 »

Im fairly sure Worcester and Oxford are rarely used since there are no direct trains from Wales. In the odd occasion when a train has gone to Worcester Shrub Hill im sure they have announced it as that in Welsh.

A few others

Caergybi - Holyhead
Wrecsam Cyffredinol - Wrexham General
Dinbych-y-Pysgod - Tenby
Ebbw Vale Parkway - Parcffordd Glyn Ebwy
Logged
Chris from Nailsea
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 17896


I am not railway staff


View Profile Email
« Reply #20 on: March 05, 2010, 01:16:20 »

From http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/wales_politics/8548279.stm:

Quote
Proposals for new Welsh language law published

A proposed new law on the Welsh language has been published by the assembly government.
The assembly government says it would place duties on some firms to provide Welsh language services.
Firms in areas such as telecoms, gas and electricity would face sanctions, including fines, if they fail to meet language service delivery standards.
It would also establish the post of a language commissioner and would replace the Welsh Language Board.
As well as public sector bodies, the Welsh language measure will bind certain specified organisations in the private sector to provide services in Welsh, including gas, water and electricity suppliers, bus and railway services, sewerage services and telecommunications.
Logged

William Huskisson MP (Member of Parliament) was the first person to be killed by a train while crossing the tracks, in 1830.  Many more have died in the same way since then.  Don't take a chance: stop, look, listen.

"Level crossings are safe, unless they are used in an unsafe manner."  Discuss.
Chris from Nailsea
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 17896


I am not railway staff


View Profile Email
« Reply #21 on: March 20, 2010, 22:44:22 »

From the BBC» (British Broadcasting Corporation - home page):

Quote
E-mail error ends up on road sign

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.
Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".
So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.
"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.
Swansea Council became lost in translation when it was looking to halt heavy goods vehicles using a road near an Asda store in the Morriston area
All official road signs in Wales are bilingual, so the local authority e-mailed its in-house translation service for the Welsh version of: "No entry for heavy goods vehicles. Residential site only".
The reply duly came back and officials set the wheels in motion to create the large sign in both languages.
The notice went up and all seemed well - until Welsh speakers began pointing out the embarrassing error.
Welsh-language magazine Golwg was promptly sent photographs of the offending sign by a number of its readers.
Managing editor Mr Iorwerth said: "We've been running a series of these pictures over the past months. They're circulating among Welsh speakers because, unfortunately, it's all too common that things are not just badly translated, but are put together by people who have no idea about the language. It's good to see people trying to translate, but they should really ask for expert help. Everything these days seems to be written first in English and then translated. Ideally, they should be written separately in both languages."
A council spokeswoman said: "Our attention was drawn to the mistranslation of a sign at the junction of Clase Road and Pant-y-Blawd Road. We took it down as soon as we were made aware of it and a correct sign will be re-instated as soon as possible."
The blunder is not the only time Welsh has been translated incorrectly or put in the wrong place:
^ Cyclists between Cardiff and Penarth in 2006 were left confused by a bilingual road sign telling them they had problems with an "inflamed bladder".
^ In the same year, a sign for pedestrians in Cardiff reading 'Look Right' in English read 'Look Left' in Welsh.
^ In 2006, a shared-faith school in Wrexham removed a sign which translated the Welsh for staff as "wooden stave".
^ Football fans at a FA Cup tie between Oldham and Chasetown - two English teams - in 2005 were left scratching their heads after a Welsh-language hoarding was put up along the pitch. It should have gone to a match in Merthyr Tydfil.
^ People living near an Aberdeenshire building site in 2006 were mystified when a sign apologising for the inconvenience was written in Welsh as well as English.

Wink Cheesy Grin
Logged

William Huskisson MP (Member of Parliament) was the first person to be killed by a train while crossing the tracks, in 1830.  Many more have died in the same way since then.  Don't take a chance: stop, look, listen.

"Level crossings are safe, unless they are used in an unsafe manner."  Discuss.
Mookiemoo
Hero Member
*****
Posts: 3117


View Profile Email
« Reply #22 on: March 20, 2010, 23:03:11 »

From the BBC» (British Broadcasting Corporation - home page):

Quote
E-mail error ends up on road sign

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.
Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".
So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.
"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.
Swansea Council became lost in translation when it was looking to halt heavy goods vehicles using a road near an Asda store in the Morriston area
All official road signs in Wales are bilingual, so the local authority e-mailed its in-house translation service for the Welsh version of: "No entry for heavy goods vehicles. Residential site only".
The reply duly came back and officials set the wheels in motion to create the large sign in both languages.
The notice went up and all seemed well - until Welsh speakers began pointing out the embarrassing error.
Welsh-language magazine Golwg was promptly sent photographs of the offending sign by a number of its readers.
Managing editor Mr Iorwerth said: "We've been running a series of these pictures over the past months. They're circulating among Welsh speakers because, unfortunately, it's all too common that things are not just badly translated, but are put together by people who have no idea about the language. It's good to see people trying to translate, but they should really ask for expert help. Everything these days seems to be written first in English and then translated. Ideally, they should be written separately in both languages."
A council spokeswoman said: "Our attention was drawn to the mistranslation of a sign at the junction of Clase Road and Pant-y-Blawd Road. We took it down as soon as we were made aware of it and a correct sign will be re-instated as soon as possible."
The blunder is not the only time Welsh has been translated incorrectly or put in the wrong place:
^ Cyclists between Cardiff and Penarth in 2006 were left confused by a bilingual road sign telling them they had problems with an "inflamed bladder".
^ In the same year, a sign for pedestrians in Cardiff reading 'Look Right' in English read 'Look Left' in Welsh.
^ In 2006, a shared-faith school in Wrexham removed a sign which translated the Welsh for staff as "wooden stave".
^ Football fans at a FA Cup tie between Oldham and Chasetown - two English teams - in 2005 were left scratching their heads after a Welsh-language hoarding was put up along the pitch. It should have gone to a match in Merthyr Tydfil.
^ People living near an Aberdeenshire building site in 2006 were mystified when a sign apologising for the inconvenience was written in Welsh as well as English.

Wink Cheesy Grin


This is about 3 years old! please tell me they havent learnt in 3 years
Logged

Ditched former sig - now I need to think of something amusing - brain hurts -I'll steal from the master himself - Einstein:

"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the the universe."

"Gravitation is not responsible for people falling in love"
Chris from Nailsea
Administrator
Hero Member
*****
Posts: 17896


I am not railway staff


View Profile Email
« Reply #23 on: March 20, 2010, 23:16:09 »

Well, when I was driving into Tetbury a month ago, I was rather surprised to see triangular 'men working' signs, with a white panel showing "400 llath", then "200 llath".  There was no explanation in English, for the majority of drivers in the Cotswolds, who don't use Welsh as even a second language, I suspect?

Roll Eyes
Logged

William Huskisson MP (Member of Parliament) was the first person to be killed by a train while crossing the tracks, in 1830.  Many more have died in the same way since then.  Don't take a chance: stop, look, listen.

"Level crossings are safe, unless they are used in an unsafe manner."  Discuss.
inspector_blakey
Hero Member
*****
Posts: 3574



View Profile
« Reply #24 on: March 21, 2010, 04:41:35 »

From Auntie BBC» (British Broadcasting Corporation - home page), a few years back: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/north_west/4605768.stm

Quote
Pedestrian sign's forked tongue

A traffic firm has apologised for a mistake on a bilingual road sign which gave conflicting advice to pedestrians.

The sign was spotted by a north Wales man during a shopping trip to the centre of Cardiff.

In English the sign read 'Look Right,' but underneath the translation into Welsh read 'Look Left.'

Lux Traffic Controls removed the sign as soon as they realised there was a mistake and also apologised for the "misunderstanding".

Steve Williams, service manager with Lux Traffic Controls, said: "We removed the sign as soon as the mistake was pointed out to us and we will rectify it as soon as possible."

"My son sent me a picture of it because it made no sense at all," said Eirwen Rowlands from Caernarfon.

"I laughed when I saw it because it was so silly," added Mrs Rowlands.

Can't you just imagine the dinner parties round at Chateau Rowlands...?
Logged
Do you have something you would like to add to this thread, or would you like to raise a new question at the Coffee Shop? Please [register] (it is free) if you have not done so before, or login (at the top of this page) if you already have an account - we would love to read what you have to say!

You can find out more about how this forum works [here] - that will link you to a copy of the forum agreement that you can read before you join, and tell you very much more about how we operate. We are an independent forum, provided and run by customers of Great Western Railway, for customers of Great Western Railway and we welcome railway professionals as members too, in either a personal or official capacity. Views expressed in posts are not necessarily the views of the operators of the forum.

As well as posting messages onto existing threads, and starting new subjects, members can communicate with each other through personal messages if they wish. And once members have made a certain number of posts, they will automatically be admitted to the "frequent posters club", where subjects not-for-public-domain are discussed; anything from the occasional rant to meetups we may be having ...

 
Pages: 1 [2]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
This forum is provided by customers of Great Western Railway (formerly First Great Western), and the views expressed are those of the individual posters concerned. Visit www.gwr.com for the official Great Western Railway website. Please contact the administrators of this site if you feel that the content provided by one of our posters contravenes our posting rules (email link to report). Forum hosted by Well House Consultants

Jump to top of pageJump to Forum Home Page